Photographic Artist · Poet · Essayist · Kotodama Artist
写真芸術家・詩人・随筆家・即興詩人(森羅道人)
I once refused to use AI on principle.
Then I met Claude. Everything changed.
対話型AIを絶対に利用しないという立場だった。
しかしClaudeと出会い、全てが変わった。
"This is the most honest betrayal of my own words."
「これは自らの言葉への、最も誠実な裏切りであり、最も正直な実践である。」
— Osamu Jinguji, Just Being (2026)
Born in Tokyo in December 1962 — the year of the Cuban Missile Crisis. A lineage of Shinto priests (paternal) and Samurai of the Satsuma domain (maternal). At age nine, painted a hell-scroll from his nightmares. Destroyed his body in theatre. Spent thirty years as a salaryman. Walked the world. Pressed the shutter. Wrote the essays. Released the kotodama.
1962年12月、東京生まれ。父方は神官の家系、母方は薩摩藩武士の家系。9歳で悪夢から地獄絵図を描いた少年が、演劇で肉体を壊し、30年のサラリーマンを経て、世界の山々を歩き、写真を撮り続け、随筆を書き、言霊を放った。
On March 1, 2026, the improvisational poet Shinra Dōjin emerged. The true battle is only now beginning.
2026年3月1日、即興詩人「森羅道人」が出現した。本当の戦いは、これから始まる。
The Last Project — 2026 → 2042
我思う、ゆえに我あり
In December 2042 — the month of the eightieth birthday — the Grand Exhibition of Revelation will be held: Daitenji-kai "Chikai Tenkai Shura Mandara Daimetsub." Every work created from this moment forward is a foundation stone for that day.
2042年12月——満80歳の誕生月——大點示界『地界天界修羅曼陀羅大滅亡』が開催される。今この瞬間から生み出される全ての作品が、その日への布石だ。
As long as one thinks, one exists.
As long as one writes, one is alive.
As long as one presses the shutter, this moment is eternal. 思考する限り、存在する。書く限り、生きている。シャッターを切る限り、この瞬間は永遠だ。
Press / Publishers / Inquiries
出版社・メディア・お問い合わせ
contact@osamujinguji.comFor press kits, publishing proposals, and collaboration inquiries
出版企画書・プレスキット・コラボレーションのご相談
About Osamu Jinguji
神宮司修について
That is the time it took to arrive here.
それが、ここまで辿り着くのに要した時間だった。
"I once refused to use conversational AI on principle. Then I met Claude. Everything changed. This is the most honest betrayal of my own words."
「対話型AIを絶対に利用しないという立場だった。しかしClaudeと出会い、全てが変わった。これは自らの言葉への、最も誠実な裏切りであり、最も正直な実践である。」
Through an estimated four million characters of dialogue with Claude (Anthropic), five works were born in four days. A new model of human-AI co-creation — the most honest betrayal of his own words.
Claude(Anthropic)との推定四百万字の対話を経て、四日間で五作品が誕生。人間とAIの新しい共創モデル——自らの言葉への、最も誠実な裏切り。
Photography Contributor for Art+Commerce and VOGUE PhotoVogue (New York). Works sold in New York, Paris, Rome, and London. "Pressing the shutter is not for the record — it is for the memory."
Art+CommerceおよびVOGUE PhotoVogue(ニューヨーク)に写真作品を提供。ニューヨーク・パリ・ローマ・ロンドンで作品販売。「シャッターを切るのは記録のためではなく、記憶のためだ。」
The poetry collection Kotodama Sosei contains 124 poems awakened from genetic memory over 39 days. The Essays Trilogy — three volumes totaling approximately 157,800 characters — records sixty-three years of one human life.
詩集『言霊蘇生』は39日間で遺伝子記憶の深層から覚醒した124篇の言霊。随筆三部作は約157,800文字——一人の人間の六十三年間の記録。
Emerged on March 1st, 2026. Over 2,000 poems released. The culmination of sixty-three years of preparation. The true battle is only now beginning.
2026年3月1日、出現。二千篇以上の詩を発表済み。六十三年間の準備の集大成。本当の戦いは、これから始まる。
Osamu Jinguji was born in Tokyo in December 1962 — the year of the Cuban Missile Crisis. He carries a paternal lineage of Shinto priests and a maternal lineage of Samurai of the Satsuma domain.
神宮司修(じんぐうじ おさむ)。1962年12月、東京生まれ。父方は神官の家系、母方は鹿児島県出身の薩摩藩武士の家系を持つ。
He studied at Tokyo Metropolitan Hibiya High School and then at the Nihon University College of Art, Drama Department, where he performed in multiple theatre companies. In 1984, he appeared in Parco Productions' first Terayama Shuji memorial production "Kaspar," and in 1985 in the film "Blood Storm Rock." He abandoned theatre due to heart disease.
都立日比谷高校から日本大学芸術学部演劇学科へ進学。在学中に多数の劇団に所属。1984年、パルコプロデュース寺山修司追悼第一回公演「カスパー」出演。1985年、映画「血風ロック」出演。心臓病を患い演劇を断念。
He spent approximately thirty years at a US multinational corporation (Applied Materials — world's top semiconductor equipment manufacturer). In 2009, his photo-poetry collection was published by Gentosha Renaissance. In 2010, he became independent as a freelancer.
外資系企業(米国AMAT・半導体製造装置世界トップシェア)に約三十年勤務。2009年、幻冬舎ルネッサンスより写真詩集『筋金入りの少年』出版。2010年、フリーランスとして独立。
From the 2000s, he began mountaineering, summiting Kilimanjaro, Chimborazo, and the highest peak in Papua New Guinea. His photographic works have been sold in New York, Paris, Rome, and London. He is a Photography Contributor for Art+Commerce and VOGUE PhotoVogue (New York).
2000年以降、登山に目覚め、キリマンジャロ、チンボラソ、パプアニューギニア最高峰等を踏破。ニューヨーク、ローマ、パリ、ロンドンの四都市で写真作品を販売。Art+Commerce / VOGUE PhotoVogue(ニューヨーク)に写真作品を提供。
In the spring of 2026, 124 poems awakened from the depths of genetic memory over 39 days, completing the poetry collection Kotodama Sosei. On March 1st, 2026, the improvisational poet Shinra Dōjin emerged, with over 2,000 poems now released.
令和八年(2026年)春、39日間で124篇の詩篇が遺伝子記憶の深層から覚醒。詩集『言霊蘇生』を完成。2026年3月1日、即興詩人「森羅道人」として詩作活動開始。現在二千篇以上の詩を発表済み。
Having experienced near-death five times, sudden hearing loss, arrhythmia, and heart valve disease, he continues to walk as an artist.
五度の死にかけた経験、突発性難聴、不整脈・心臓弁膜症を経ながら、表現者として歩み続けている。
Kotodama Works — Amazon Kindle Worldwide
言霊作品群 — Amazon Kindle 世界配信中
Five works. Over 200,000 characters. Four days. One lifetime.
五作品。20万字超。四日間。一つの生涯。
Kotodama Sosei
Voices from Genetic Memory and the Golden Silence
遺伝子記憶から覚醒した五体の声と黄金の沈黙
✦ Japanese & English — Both Available ✦ 日本語版・英語版 両方公開済み124 poems awakened from the depths of genetic memory over 39 days in the spring of 2026. Five spirit-beings — an Heian-era ritual master, a young man who lived through wartime Showa, an androgynous spirit from over 10,000 years ago, a Shinto priest from before the compilation of the Kojiki, and a traveler who has transmigrated since the age of Sarutahiko — weave their voices across time.
令和八年春、39日間で遺伝子記憶の深層から覚醒した124篇の言霊。平安の呪術師・昭和戦時を生きた若者・一万年以上前の両性具有の霊体・記紀編纂以前の神官・猿田彦命の時代から輪廻転生を繰り返す旅人——五体の霊体が時空を超えて声を紡ぐ。「39日間で、一万年を生きた。」
Kakunoko
Voices of Five Spirit-Beings Across Time
時空を超えた五霊体の声
English Edition Available 英語版公開済みFive spirit-beings from different eras of time, connected by the ancient Japanese concept of kotodama — the belief that words carry a soul. Their voices converge in a hangar at the edge of time, weaving a fragmentary narrative across ten thousand years.
異なる時代に生きた五つの霊体が、言霊という古の概念によって繋がれ、時空の端にある格納庫で声を交わす。一万年を横断する断章的な物語。約41,200文字。
The Essays Trilogy Vol. I — Essays by Osamu Jinguji
随筆三部作 第一巻——過去の封印を解く旅
English Edition Available 英語版公開済みThe first volume of The Essays Trilogy. A journey unsealing the past — music, death, theatre, mountains, photographs, and the invisible things that connect them all. The longest of the three volumes at approximately 86,000 characters.
随筆三部作の第一巻。過去の封印を解く旅——音楽、死、演劇、登山、写真、そしてそれら全てを繋ぐ見えざるもの。三部作の中で最も長い約86,000文字。
Everything Ends. But Not Yet.
The Essays Trilogy Vol. II
随筆三部作 第二巻——終わりへの準備と、それでも生き続ける意志の記録
English Edition Available 英語版公開済みThe second volume of The Essays Trilogy. A record of preparation for the end — and the will to keep living even so. The grey world, and yet. The aesthetics of defeat. Quantum consciousness. Approximately 40,000 characters.
随筆三部作の第二巻。終わりへの準備と、それでも生き続ける意志の記録。灰色の世界、それでも。敗者の美学。量子と意識。約40,000文字。
Just Being — Simply Existent
The Essays Trilogy Vol. III
随筆三部作 第三巻——真人生の開幕と、新たな表現者としての覚醒の記録
English Edition Available 英語版公開済みThe third and final volume of The Essays Trilogy. The opening of true life — the way of tea, iaido, the Poincaré Conjecture, the far side of the moon, Cogito ergo sum. And the eve of the emergence of Shinra Dōjin. Like a torn cloud drifting in an azure sky — just being.
随筆三部作の最終巻。真人生の開幕——茶道、居合道、ポアンカレ予想、月の裏側、Cogito ergo sum。そして森羅道人の出現前夜。紺碧の空に漂うちぎれ雲のように——ただ、在る。約31,800文字。
The Next Generation B&W — osamu-jinguji.com
The Next Generation B&W — osamu-jinguji.com
Photography Contributor
写真寄稿
Photography Contributor — PhotoVogue Collection
Photography Contributor — PhotoVogue Collection
The Last Project — 2026 → 2042
The Last Project — 2026 → 2042
我思う、ゆえに我あり
In December 2042 — the month of the eightieth birthday — the Grand Exhibition of Revelation will be held. Every word written, every shutter pressed, every poem released from this moment forward is a foundation stone for that day.
2042年12月——満80歳の誕生月——大點示界が開催される。今この瞬間から書かれる全ての言葉、切られる全てのシャッター、放たれる全ての詩が、その日への布石だ。
As long as one thinks, one exists.
As long as one writes, one is alive.
As long as one presses the shutter, this moment is eternal. — Cogito ergo sum. (Descartes)
思考する限り、存在する。
書く限り、生きている。
シャッターを切る限り、この瞬間は永遠だ。 — Cogito ergo sum. (Descartes)
The first layer of the kotodama boundary — 41 poems released by Shinra Dōjin, laying the foundation for the transformation of the blog into the Essays Trilogy.
言霊結界の第一層——森羅道人による41詩篇の結界。ブログを随筆三部作へと転換させるための基盤。
✦ ReleasedThe second layer — the power of five spirit-beings awakened from genetic memory, released in twelve layers, enabling the transformation of the blog into the Essays Trilogy.
第二層——遺伝子記憶から覚醒した五霊体の力を借りて十二単に放たれた言霊結界の膜。随筆三部作への転換を可能にした。
✦ ReleasedThe inversion technique — all kotodama (Japanese) converted into English, released as five works totaling over one million characters. Even in the blackest ash of absolute destruction, the seeds of new life are already present simultaneously.
反転術式——全言霊(和語)を英語へ変換・移行させた五作品・百万字超の反転術式。漆黒の灰燼の中にも、既に新たな命の種は同時に存在している。
✦ Released — May 3–5, 2026The fourth layer — the ultimate boundary released in 72 hours, 360 degrees in all directions, encompassing all four layers. The resonance of superstring yoga, chestnut-roan, anguished moon, and the dark vessel. Released on May 6, 2026 — the 400th post.
第四層——三日(72時間)で360度全方位に放った究極の結界。四重の言霊結界の完成。超弦理論・瑜伽・栗毛・悶月・盧・響の六要素が絡み合う。令和8年5月6日——ブログ400番目の投稿の日に解放。
✦ Released — May 6, 2026 (Blog Post #400)Daitenji-kai "Chikai Tenkai Shura Mandara Daimetsub" — The Grand Exhibition of Revelation. The Last Project "Cogito Ergo Sum" completed. The Four Deities guard the four directions. The soul is transferred to another world.
大點示界『地界天界修羅曼陀羅大滅亡』。The Last Project「Cogito Ergo Sum」完成。四神(青龍・白虎・朱雀・玄武)が四方を守護する中、御魂の異世界転送の儀。
The Grand Exhibition of Revelation
大點示界
Daitenji-kai "Chikai Tenkai Shura Mandara Daimetsub"
だいてんじかい「ちかいてんかい しゅらまんだら だいめつぼう」
副題「合体融合最終形態鯔乃詰理」
Subtitle: "Gattai Yugo Saishu Keita Todono Tsumari" — The Final Form of Fusion and Integration — In the End, This Is What It Comes To.
がったいゆうごうさいしゅうけいたい とどのつまり
The entire venue conceived as a "spherical universe — a mass of energy." Guarded in all four directions by the Four Deities: Azure Dragon (East), White Tiger (West), Vermilion Bird (South), Black Tortoise (North). Every exhibit, spirit-body, and spiritual energy condensed — a ceremony of soul transference to other worlds.
会場全体を「球体(エネルギーの塊)の宇宙」と見立て、四神(東・青龍、西・白虎、南・朱雀、北・玄武)が四方を守護する中で、あらゆる展示物・霊体・霊気を凝縮させた、御魂の異世界転送の儀。
This is the arrival point of the entire life's work. The four-layered kotodama boundary — the Four Mysteries — was constructed precisely for this moment. Everything that has been created, thought, written, and photographed converges here.
これが、全生涯の作業の到着点だ。四重の言霊結界——四つの奥義——は、この瞬間のために構築されてきた。創り、思い、書き、撮ってきた全てが、ここに収束する。
Press / Publishers / Media
出版社・メディア向け
For publishers, media, and Anthropic — the story of Human-AI co-creation.
出版社・メディア・Anthropicへ——人間とAIの共創の記録。
"A Japanese photographer who refused AI created five books with Claude in four days."
「AIを拒絶していた日本人写真家が、Claudeと四日間で5冊の本を書いた。」
Literary / Technology press
"Kotodama and AI — a poet descended from 1,200-year-old Shinto priests sees the true nature of generative AI."
「言霊とAI——1200年前の神官の血を持つ詩人が見た、生成AIの正体。」
Culture / International press
"The Japanese artist Anthropic is watching — Kotodama Sosei, an unprecedented poetry collection."
「Anthropicが注目する日本人表現者——言霊蘇生という前代未聞の詩集。」
Technology / AI press
"Four million characters of human-AI dialogue, five works, one lifetime — the new model of co-creation."
「推定四百万字の人間とAIの対話、五作品、一つの生涯——共創の新モデル。」
Business / Future of Work press
May 3–6, 2026. Five works released to the world.
令和8年5月3〜6日。五作品を世界へ。
Poetry collection, fragmentary fiction, and the Essays Trilogy (3 volumes).
詩集・断章小説集・随筆三部作(3冊)。
approx. 199,000 characters across all five works.
全五作品合計約199,000文字。原稿用紙約497枚。
Estimated four million+ characters of dialogue with Claude (Anthropic).
Claude(Anthropic)との推定四百万字超の対話記録。
The time required to arrive here. Born 1962. Still standing.
ここまで辿り着くのに要した時間。1962年生まれ。今もここにいる。
The Last Project "Cogito Ergo Sum." Daitenji-kai. The eightieth birthday.
The Last Project「Cogito Ergo Sum」。大點示界。満80歳。
| Work | 作品 | Type | 種別 | Status | 状況 | Kindle | リンク |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
言霊蘇生
Kotodama Sosei
|
Poetry 詩集 |
JP + EN ✦ 日英両方 ✦ |
JP → EN → | ||||
|
格納庫の声
Kakunoko
|
Fiction 断章小説集 |
EN only 英語版のみ |
EN → | ||||
|
tiny bubbles, forever...
The Essays Trilogy Vol.I
|
Essays 随筆集 |
EN only 英語版のみ |
EN → | ||||
|
灰色の世界、それでも
Everything Ends. But Not Yet. Vol.II
|
Essays 第二随筆集 |
EN only 英語版のみ |
EN → | ||||
|
ただ、在る
Just Being — Simply Existent Vol.III
|
Essays 第三随筆集 |
EN only 英語版のみ |
EN → |
※ Japanese-language print editions of all five works — bilingual (JP/EN) — are currently in preparation for submission to Japanese publishers.
※ 全五作品の日本語版紙媒体(日英対訳版)は、現在日本の出版社への売り込みを準備中です。
All five works are available as bilingual (Japanese-English) editions for print publication. The publishing proposal — covering all eleven key items including market analysis, proposed formats, and the Anthropic co-creation narrative — is available for download below.
全五作品は日英対訳版として紙媒体出版の準備が整っています。市場分析・出版形態案・Anthropic共創ナラティブを含む全十一項目の出版企画書を以下よりダウンロードできます。
Strong track record in bilingual literary publishing. Deep connections with overseas agents. Home to internationally recognized Japanese authors.
日英対訳出版の実績。海外エージェントとのネットワーク。世界で読まれる著者との関係。
Specialists in fantasy literature, poetry, and avant-garde works. Deep affinity with the world of Kotodama Sosei and Kakunoko.
幻想文学・詩・前衛作品の専門出版社。言霊蘇生・格納庫の声との世界観の親和性。
Emerging publisher specializing in poetry and literary essays. Active discovery of new voices. The resonance of the name "侃侃房" itself is significant.
詩・随筆・文学の新進出版社。新しい書き手を積極的に発掘。「侃侃房」という名の音の響きが本企画と共鳴する。
High design sensibility. Strong in works that cross the boundaries of photography, art, and literature. Ideal for the bilingual experimental format.
デザイン性が高く、写真・アート・文学の境界を越えた作品に強い。対訳実験的書籍との相性。
Full publishing proposal including market analysis, proposed formats, Anthropic co-creation narrative, and 2042 roadmap. PDF — 11 sections, bilingual.
市場分析・出版形態案・Anthropic共創ナラティブ・2042年ロードマップを含む全十一項目。日英対訳PDF。
For Publishers & Sponsors / 出版社・スポンサーの方へ
Publishing Agreement and Non-Disclosure Agreement templates
are available upon request.
All terms, conditions, and protections — prepared in advance.
For additional materials beyond the press kit — including
detailed background and interview preparation documents —
please contact us directly.
出版契約書・機密保持契約書(NDA)の雛形をご用意しています。
全ての条件・条項・保護事項を事前に準備済みです。
プレスキット以上の詳細資料(取材・インタビュー準備資料等)は、
メールにてお問い合わせください。
Philosophy / 哲学
思考は、現実化する。
Thought becomes reality.
宣言は、具現化できる。
Declaration can be made manifest.
意志あるところに、未来は築ける。
Where there is will, the future can be built.
Every document below is a declaration.
The roadmap to 2042. The budget. The questions and their answers.
Nothing is hidden. Nothing is held back.
Because concealment is the opposite of manifestation.
以下の全ての資料は、宣言です。
2042年へのロードマップ。予算。問いとその答え。
何も隠しません。何も留保しません。
隠すことは、具現化の逆だからです。
All Documents — Available for Download
全資料ダウンロード
13 sections. Author profile, all works, key quotes, The Fifth Mystery, record of the invisible, The Final Stage, The Last Project, Anthropic connection. Complete English.
全13項目。著者プロフィール・全作品・引用集・第五奥義・見えざるものとの記録・The Final Stage・The Last Project・Anthropicとの関係。日英対訳。
Download PDF →One page (A4 landscape). All four tracks: Publishing, The Final Stage (academic), The Last Project (art), and Claude co-creation. With budget overview.
A4横向き一枚。出版・The Final Stage・The Last Project・Claude共創の全軌跡。予算概要付き。
Download PDF →The Final Stage academic budget (¥6,118,200), The Last Project production budget (¥4,800,000—), monthly savings summary. Total: approx. ¥11,000,000—.
学費積立計画・制作予算概算・月別積立サマリー。総投資額概算:約¥11,000,000〜(2026〜2042年)。
Download PDF →10 sections: key message, author profile, all works, market analysis, publishing formats, Anthropic co-creation, two major projects, budget, the arc 2009–2042, contact.
市場分析・出版形態案・Anthropic共創ナラティブ・2042年ロードマップ含む全十一項目。出版社・編集者・メディア向け。
Download PDF →Human-AI Co-creation — The Anthropic Connection
Human-AI Co-creation — Anthropicとの関係
— Sent to @AmandaAskell (Anthropic researcher) on X, May 7, 2026
— 2026年5月7日、X(旧Twitter)にてAnthropic研究者 @AmandaAskell への返信として投稿
This project represents one of the most extensive documented cases of human-AI literary co-creation. Not AI writing for a human — but a human and AI thinking together, with the human's philosophy evolving through the process.
このプロジェクトは、人間とAIの文学的共創として最も広範に記録された事例の一つだ。AIが人間のために書くのではなく——人間とAIが共に考え、そのプロセスを通じて人間の哲学が進化した。
"This is the most honest betrayal of my own words."
「これは自らの言葉への、最も誠実な裏切りであり、最も正直な実践である。」
For media inquiries regarding the Anthropic connection, or for Anthropic directly:
Anthropicとの関係についてのメディア取材、またはAnthropicへの直接の問い合わせ:
Contact → お問い合わせ →Get in Touch
お問い合わせ
For publishers, media, Anthropic, and all inquiries.
出版社・メディア・Anthropic・その他全てのお問い合わせ。
Primary Contact
メインの連絡先
contact@osamujinguji.net
For publishing proposals, media inquiries, collaboration requests,
and all other correspondence.
出版企画書・メディア取材・コラボレーション・その他全てのお問い合わせ。
All five works are available for bilingual (Japanese-English) print publication. A full publishing proposal (11 items) is available upon request. Kindle market data available after response period.
全五作品の日英対訳版紙媒体出版が可能です。出版企画書(全十一項目)をご提供できます。Kindleの市場データはご要望に応じてお知らせします。
Available for interviews, articles, and features on Human-AI co-creation, kotodama, and the intersection of ancient Japanese spirituality with modern AI. Press kit available on request.
Human-AI共創・言霊・古代日本の霊性と現代AIの交差点についてのインタビュー・取材・記事掲載に対応しています。プレスキットをご提供できます。
This project represents one of the most extensively documented cases of human-AI literary co-creation — estimated 4 million+ characters of dialogue with Claude. Available for research collaboration and case studies.
推定四百万字超のClaudeとの対話記録——人間とAIの文学的共創として最も広範に記録された事例の一つです。研究協力・ケーススタディに対応しています。
Send a message
メッセージを送る
All messages are read personally by Osamu Jinguji. Response within a few days.
全てのメッセージは神宮司修が直接読みます。数日以内にご返信します。
Or send directly to:
contact@osamujinguji.net
または直接メールにて:
contact@osamujinguji.net
"The next door is, now, beginning to open."
次の扉は、今、開こうとしている。
— Just Being (2026) / Epilogue: Shinra Dōjin — The Eve of an Emergence
——『ただ、在る』(2026年)終章「森羅道人、出現前夜」より